maula mere, maula mere maula mere, maula mere - (4)
My Lord, my God...
aankhein teri - (2), kitni haseen
Your eyes, so beautiful,
ke inka aashiq, mein ban gaya hoon
that I have become their lover.
mujhako basa le, iname tu
Give me place in these eyes.
(ishq hai
love is
maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3
My Lord, my God...
ke inka aashiq, mein ban gaya hoon
that I have become their lover
mujhako basa le, iname tu
give me place in these eyes
mujhase yeh har ghadi, mera dil kahe
every moment, my heart says to me
tum hi ho usaki aarzoo
you only are its (heart/moment) desire
mujhase yeh har ghadi, mere lab kahe
every moment, my lips say to me
teri hi ho sab guftagoo
every conversation about you only
baatein teri itni haseen, main yaad inko jab karta hoon
your talks are so beautiful, when I remember those
phoolon si aaye, khushaboo
I smell fragrance of flowers
rakh loon chhupa ke main kahin tujhako
let me hide you somewhere
saaya bhi tera na main doon
I will not share even your shadow
rakh loon bana ke kahin ghar, main tujhe
I will keep you in a home that I�ll build
saath tere, main hi rahoon
and only I will live with you
julfen teri, itni ghani
Your tresses, so dense
dekh ke inako, yeh sochata hoon
I see them and think
saaye me, inake main jiyoon
I have to live under their shade
(ishq hai
love is
maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3
My Lord, my God...
(mera dil yahi bola, mera dil yahi bola,
my heart said only this
yaara raaj yeh usane hai mujh par khola
oh dear, it (heart) has divulged the secret that
ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein
one whose heart is filled with love
usko pasand karta hai maulaa) - 3
God loves him too.
No comments:
Post a Comment